Toàn quốc Flashcard tiếng anh và các câu chúc nghênh tân tống cựu

Thảo luận trong 'Mua bán - Rao vặt khác' bắt đầu bởi saielight, 31/10/17.

Chia sẻ trang này

  1. saielight Member

    Tham gia:
    12/4/17
    Số bài viết:
    467
    Được thích:
    0
    Các bạn có biết là chỉ cần bộ flashcard tiếng Anh có khoảng 3000 từ là chúng ta có thể tự tin giao tiếp bằng thứ ngôn ngữ đó rồi không? Vì thế, các bạn hãy học chăm chỉ nhé. Tính thử xem nào, một ngày học được 10 từ vựng, 1 tuần học được 70 từ, 1 tháng học được khoảng 280 từ này, 10 tháng sẽ học được 2800 từ, vậy là trong khoảng 1 năm thôi chúng ta đã có thể “cày” hết hơn 3000 từ vựng rồi nhỉ? À, với điều kiện các bạn đừng quá cứ chăm chăm học từ mới nhiều quá, chúng ta cần đồng thời ôn tập lại nữa. Nếu không thì chỉ cần một thời gian thôi là quên sạch sẽ rồi, Elight cá luôn đấy. Thôi không dông dài nữa, mình đổi gió bài học một ngày đi, học cách chúc Tết đi nhỉ, sắp Tết Nguyên Đán rồi còn gì

    Xem thêm: so sánh bằng

    Everything starts new with the new year coming. May your new year be filled with the happinest things and your days with the bringtest promise. (Câu chúc thường được ghi trong các tấm thiệp, postcard hoặc nói với nhau mừng năm mới với ý nghĩaMọi thứ lại bắt đầu khi năm mới đang đến. Chúc bạn năm mới đầy hạnh phúc và những tháng đầy triển vọng và hạnh phúc nhất.).

    Trong câu có 2 điểm lưu ý. Một là cấu trúc câu May+clause. Đây là cấu trúc thể hiện điều ước hoặc hi vọng, thường dùng để chúc tụng ai đó với ý tích cực (expressing a wish or hope).

    Eg: May all your dreams and wishes come true.

    be filled with (something): đầy ắp/ đong đầy (điều gì).

    Eg: Be filled with happiness and more.

    Sending you this present with my heart and with that you’ll be happy in fullest measure. May the happinest things alway happen to you – Cho phép tôi chúc mừng bạn nhân dịp năm mới đến và xin gửi đến bạn những lời chúc tốt đẹp: dồi dào sức khỏe và thịnh vượng.

    Cấu trúc may+clause được sử dụng hầu như gần hết trong các câu chúc đó, các bạn có để ý thấy không nè?

    Những câu chúc quen thuộc của người Việt mình đây. Security, good health and prosperity – An khang thịnh vượng.A myriad things go according. – Vạn sự như ý. Nice day, New Year, my dears! By all my heart, I wish you will improve in love, in common sense and more healthy. May be these are most valuable properties.(Ngày lành, năm mới,… yêu quý! Bằng tất cả tấm lòng mình tôi chúc bạn sẽ tiến triển nhiều trong tình yêu, trong lẽ phải và thật nhiều sức khỏe. Đó là tài sản quý giá nhất).

    Xem thêm: kinh nghiệm thi toeic đạt điểm cao

    By/ with all someone’s heart đơn giản là bằng tất cả tấm lòng của (ai đó) thôi, không quá khó để hiểu đúng không. Eg: I tried with all my heart to get my friend a job at my company.Đi theo với từ heart còn có cụm learn by heart thường gặp mang nghĩa là học thuộc lòng (bài).

    On occasion of New Year, wishing all your family happiness and lucky.-Nhân dịp năm mới tôi kính chúc toàn thể gia đình bạn một năm mới gặp được nhiều may mắn và hạnh phúc.

    On occasion of (…) mang nghĩa là nhân dịp này/ nhân dịp gì đó. Thay vì dùng cụm này, ta có thể dùng cụm clause+to take this opportunity to…

    Eg: I would like to take this opportunity to introduce to you my own company. – Nhân dịp này, tôi muốn giới thiệu với bạn về công ty do tôi làm chủ.

    Các câu chúc này các bạn cũng có thể ghi vào giấy rồi học theo kiểu mấy từ vựng trong flashcard ấy. Đảm bảo Tết này chúc bằng tiếng Anh chuẩn và lưu loát như gió luôn. Các bạn nhớ cách học và ôn lại các từ mà ELIGHT nói nha.

    Xem thêm: Học tiếng Anh cùng Elight
     
    Tags:
Đang tải...